DOlmetscher für heirat in dänemark

DOLMETSCHER

€425 / TRAUUNGSZEREMONIE

Dolmetscher für Heirat in Dänemark!

Dolmetscher für Trauung

Mehr als 2000+ Dolmetscher

Express Bestellung

Dolmetschergarantie

Änderung kurzfristig möglich

Wähle deine Sprache

Wir haben Zugriff auf 2000+ Dolmetscher in Dänemark

Buche deinen Dolmetscher

Teile uns mit wann und wo in Dänemark du einen Dolmetscher benötigst.

Bezahle für deinen Dolmetscher

Du kannst mit Kreditkarte, PayPal oder per Banküberweisung bezahlen.

Dolmetscher kommt zum Trauungstermin

Dein gebuchter Dolmetscher wird 20 Minuten vor der Trauung im Standesamt sein.

Dolmetscher hier buchen

F.A.Q.

Fragen zum Dolmetscherservice

Wie viel kostet der Dolmetscherservice in Dänemark?
Unser Dolmetscherservice kostet 425 Euro, inklusive Anreise, und umfasst die Trauungszeremonie in ganz Dänemark.
Was passiert, wenn der gebuchte Dolmetscher absagt oder krank wird?
Im Falle einer Absage oder Krankheit des Dolmetschers finden wir schnell einen Ersatz, um sicherzustellen, dass Ihre Trauung reibungslos verläuft.
Bietet ihr Express-Bestellungen für den Dolmetscherservice an?
Ja, wir bieten Express-Bestellungen gegen einen Aufpreis von 150 Euro an, wenn sie weniger als 3 Werktage vor dem Termin gebucht werden.
Wie kann ich den Dolmetscherservice buchen?
Die Buchung kann einfach per E-Mail, Telefon oder über unser Buchungsformular auf der Webseite erfolgen.
In welchen Sprachen bieten Sie den Dolmetscherservice an?
Unsere Dolmetscher übersetzen von Dänisch in eine ausgewählte Sprache. Es ist wichtig, dass beide Partner die übersetzte Sprache sprechen.
Was muss ich tun, wenn die Trauung auf Dänisch durchgeführt werden soll?
Informiere das Standesamt im Voraus darüber, dass die Trauung auf Dänisch durchgeführt wird, und stelle sicher, dass beide Partner die übersetzte Sprache verstehen.
“Der Dolmetscherservice war für unsere Hochzeit in Dänemark von unschätzbarem Wert. Die Übersetzung war klar und gut verständlich, und der Dolmetscher zeigte ein hohes Maß an Engagement für seine Arbeit. Die schnelle Bereitstellung eines Ersatzdolmetschers bei unvorhergesehenen Umständen zeugt von der Professionalität dieses Services. Wir empfehlen ihn mit Zuversicht für Paare, die eine mehrsprachige Hochzeit in Dänemark planen.”
—Antonio José Sanchez-Bernales & Claudia Leppert aus Bielefeld
“Wir möchten unserem Dolmetscher herzlich für seine hervorragende Arbeit bei unserer Hochzeit in Dänemark danken. Seine präzise Übersetzung machte die Zeremonie für uns verständlich und besonders. Die Anreise war gut organisiert, und wir schätzten die professionelle Art und Weise, wie er mit den Standesbeamten und uns interagierte. Ein unvergesslicher Tag, unterstützt durch einen großartigen Dolmetscherservice.”
—Marlene Proctor und Sebastian Richard aus Dortmund

Kontaktformular

Unser rundum Service

Heiraten in Dänemark

MIT oder OHNE Agentur – du bestimmst! Wir bieten Heiratspakete für jeden an. Du kannst selbst einreichen, oder wir sorgen für alles, je nachdem wie schwierig dein Fall ist. 

Apostille & Beglaubigung

Brauchst du eine Apostille auf deiner Heiratsurkunde nach der Trauung? Wir können deine Heiratsurkunde in Dänemark beglaubigen lassen. Je mehr Urkunden, desto billiger der Preis. 

Legalisierung

Brauchst du eine Legalisierung durch deine jeweiligen Botschaft fürs Ausland? Wir können deine Heiratsurkunde nach der Trauung in Dänemark legalisieren lassen.

Dolmetscher

Brauchst du einen vereidigten Dolmetscher für deine Trauung, weil einer von euch kein deutsch oder englisch spricht? Kein Problem, wir haben Zugriff auf über 1000 Dolmetscher in Dänemärk verteilt. 

Wir melden uns bei dir!

6 + 15 =